<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<pattern version="2.0" xmlns="http://www.novell.com/metadata/zypp/xml-store">
  <name>base</name>
  <version ver="10.3" rel="159" epoch="0" />
  <arch>ppc</arch>
      <provides><capability kind="pattern" >basesystem</capability>
<capability kind="pattern" >base == 10.3-159</capability>
</provides>
    <requires><capability kind="package" >procps</capability>
<capability kind="package" >rpm</capability>
<capability kind="package" >mkinitrd</capability>
<capability kind="package" >module-init-tools</capability>
<capability kind="package" >kbd</capability>
<capability kind="package" >licenses</capability>
<capability kind="package" >hwinfo</capability>
<capability kind="package" >aaa_skel</capability>
<capability kind="package" >pwdutils</capability>
<capability kind="package" >insserv</capability>
<capability kind="package" >openssh</capability>
<capability kind="package" >aaa_base</capability>
<capability kind="package" >sysconfig</capability>
<capability kind="package" >netcfg</capability>
<capability kind="package" >dhcpcd</capability>
<capability kind="package" >libgcc42</capability>
<capability kind="package" >syslog-ng</capability>
<capability kind="pattern" >yast2_install_wf</capability>
<capability kind="package" >lilo</capability>
<capability kind="package" >openSUSE-release</capability>
<capability kind="package" >suse-build-key</capability>
</requires>
    <recommends><capability kind="package" >resmgr</capability>
<capability kind="pattern" >apparmor</capability>
<capability kind="pattern" >sw_management</capability>
</recommends>


<summary>Base System</summary>
<summary lang="cs">Základní systém</summary>
<summary lang="da">Basissystem</summary>
<summary lang="de">Basissystem</summary>
<summary lang="el">Βασικό Σύστημα</summary>
<summary lang="en_GB">Base System</summary>
<summary lang="et">Baassüsteem</summary>
<summary lang="fi">Perusjärjestelmä</summary>
<summary lang="hu">Alaprendszer</summary>
<summary lang="it">Sistema di base</summary>
<summary lang="km">ប្រព័ន្ធ​គោល</summary>
<summary lang="lt">Bazinė sistema</summary>
<summary lang="nb">Grunnsystem</summary>
<summary lang="nl">Basissysteem</summary>
<summary lang="pa">ਬੇਸ ਸਿਸਟਮ</summary>
<summary lang="pl">System podstawowy</summary>
<summary lang="pt">Sistema Base</summary>
<summary lang="pt_BR">Sistema de Base</summary>
<summary lang="ru">Базовая система</summary>
<summary lang="sk">Základný systém</summary>
<summary lang="sv">Grundläggande system</summary>
<summary lang="uk">Базова система</summary>
<summary lang="zh_CN">基础系统</summary>
<description>This is the base runtime system.  It contains only a minimal multiuser booting system. For running on real hardware, you need to add additional packages and pattern to make this pattern useful on its own.</description>
<description lang="cs">Toto je základní běhový systém. Obsahuje pouze minimální víceuživatelský spustitelný systém. Pro běh skutečného hardwaru musíte doinstalovat další balíčky a profily.</description>
<description lang="da">Dette er basis runtime-systemet.  Det indeholder kun et minimalt flerbruger bootsystem. For at køre på ægte hardware er du nødt til at tilføje yderligere pakker og mønstre for at gøre dette mønster nyttigt i sig selv.</description>
<description lang="de">Dies ist das Basis System. Es enthält nur ein minimales, bootfähiges Multiuser System. Um auf realer Hardware zu installieren, benötigen Sie weitere Pakete und ggf. auch Schemata um ein wirklich benutzbares System zu erhalten.</description>
<description lang="el">Αυτό είναι το βασικό σύστημα λειτουργίας.  Περιέχει μόνο ένα ελάχιστο σύστημα εκκίνησης πολλών χρηστών. Για την εκτέλεση σε πραγματικό υλικό, θα χρειαστεί να προσθέσετε και επιπλέον πακέτα και μοτίβα ώστε να κάνετε αυτό το μοτίβο χρήσιμο.</description>
<description lang="en_GB">This is the base runtime system.  It contains only a minimal multiuser booting system. For running on real hardware, you need to add additional packages and pattern to make this pattern useful on its own.</description>
<description lang="fi">Tämä on ajonaikainen perusjärjestelmä. Se sisältää vain minimaalisen monenkäyttäjän järjestelmän oikealle laitteistolle, sinun täytyy valita lisäpaketteja ja ohjelmistoryhmiä että tästä ohjelmistoryhmästä tulisi käyttökelpoinen.</description>
<description lang="hu">Ez az alap futtatókörnyezet.  Ez csupán a megadott hardverre illeszkedő többfelhasználós rendszert tartalmazza, amelyet további csomagokkal és mintákkal kell kiegészíteni a megfelelő használathoz.</description>
<description lang="it">Questo è il sistema runtime base. Esso contiene solo un sistema multiutente d&apos;avvio minimo. Per eseguirlo su dell&apos;hardware  reale, avete bisogno di aggiungere ulteriori pacchetti e modelli per rendere questo modello utilizzabile.</description>
<description lang="km">នេះ​គឺ​ជា​ប្រព័ន្ធ​រត់​មូលដ្ឋាន ។ វា​មាន​តែ​ប្រព័ន្ធ​ចាប់ផ្ដើម​អ្នក​ប្រើ​ច្រើន​អប្បបរមា​ប៉ុណ្ណោះ ។ ដើម្បី​រត់​នៅ​លើ​​ផ្នែករឹង​ពិត​ប្រាកដ អ្នក​ត្រូវ​តែ​បន្ថែម​កញ្ចប់​ និង​​លំនាំ​បន្ថែម​ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​លំនាំដើម​មាន​ប្រយោជន៍​ដោយ​ខ្លួន​វា​ផ្ទាល់ ។</description>
<description lang="nb">Detter grunnkjøresystemet.  Det inneholder bare et minimalt oppstartsystem for flerbrukere. For kjøring på ekte maskinvare, er det behov for å legge til flere pakker og mønstre for å gjøre dette mønsteret nyttig i seg selv.</description>
<description lang="nl">Dit is het basis runtime-systeem. Het bevat een minimaal multigebruiker opstartsysteem. Voor het draaien op echte hardware dient u aanvullende pakketten en patronen toe te voegen om dit patroon op zichzelf bruikbaar te maken.</description>
<description lang="pa">ਇਹ ਬੇਸ ਰਨਟਾਇਮ ਸਿਸਟਮ ਹੈ।  ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮਲਟੀ-ਯੂਜ਼ਰ ਬੂਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਹੀ ਹੈ। ਅਸਲੀ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਉੱਤੇ ਚਲਾਉਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੈਟਰਨ ਦੀ ਸਹੀਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜਾਂ ਅਤੇ ਪੈਟਰਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ।</description>
<description lang="pl">Podstawowy system. Zawiera tylko minimalny uruchamialny system wielodostępny. Do pracy na rzeczywistym komputerze wymagane są dodatkowe pakiety i wzorce.</description>
<description lang="pt">Este é o sistema base de execução. Contém apenas um sistema de arranque multi-utilizador mínimo. Para executar em hardware real, precisa de lhe adicionar mais pacotes e padrões, para tornar este padrão útil.</description>
<description lang="pt_BR">Este é o sistema de execução base. Contém apenas um sistema de boot multi-usuário. Para executar num hardware real, será necessário adicionar pacotes e padrões adicionais para tornar este padrão útil.</description>
<description lang="ru">Это базовая исполнительная система. Она содержит только минимальную многопользовательскую загружаемую систему. Для работы на реальном оборудовании вам необходимо добавить дополнительные пакеты и шаблоны, чтобы эта система имела пользу.</description>
<description lang="uk">Це базова система виконання.  Вона містить тільки мінімальну багатокористувацьку систему завантаження. Для виконання на справжньому обладнанні потрібні додаткові пакунки і шаблони, щоб цей шаблон став придатним.</description>
<description lang="zh_CN">这是基础的运行时系统。它仅仅包含最小多用户引导系统。要在真实硬件上运行，您需要添加其他包和模式，使此模式发挥作用。</description>
  <vendor>SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany</vendor>
  <size>0</size>
  <archive-size>0</archive-size>
  <install-only>false</install-only>
  <build-time>0</build-time>
  <install-time>1197633845</install-time>
  <default>false</default>
  <uservisible>true</uservisible>
  <category>Base Technologies</category>
  <icon>./yast-software</icon>
  <script></script>
</pattern>

